Седам
Змајевих крљушти
Ветар је
нанео причу
Мразом
нагрижени лист
Украде ми
пажњу витоперим падом
Опаки рептил,
за којег се сумња
Да у себи
скрива интелигенцију
Иза крвавих
дужица и навлажених десни
Десет минута
тишине
Пошто сам га
седам пута раставио
Склопим га
и пустим на
Слободу
Покрене се
његових осам пари ногу
Одлети
Посматрам
пошаст, иње
Керамика се
топи на електричним јелкама
Змај на небу,
изгубљен у магли
Бринем се за
његову енергију
Месец изгледа
болан
Будан
Он је сва
снага лудила
Несносно,
још једна зима за којом испарава
Откопчај и
скини
Тражим змаја
Seven Dragon's
Scales
Wind landed a story
Leaf bitten by frost
It's whirling
descent captured my attention
A mean reptile,
suspected of
Hosting hidden
intelligence
Behind its bloody
irises and wet gums
Ten minutes of
silence
After taking it
apart seven times
I put it back
together and set it
Free
Its eight pairs of
legs moved and
Flew
I monitor plague,
frosting
Ceramic melting on
electric firs
And Dragon in the
sky, lost in fog
I worry for its energy
Moon looks ill
Awake
It focuses strength
of all madness
Unbearable, another
winter followed by vapor
Unbutton and undress
I seek Dragon